Posted by: bookaholic2008 | March 22, 2010

ดอกไม้สำหรับมิสซิสแฮรีส : Flowers for Mrs.Herris

ดอกไม้สำหรับมิสซิสแฮรีส : Flowers for Mrs.Herris
เขียน : พอล กาลลิโค
แปล/เรียบเรียง : บัญชา

หนังสือเล่มบาง ที่เผอิญไปค้นเจอในกระบะลดราคาเหลือเล่มละ 20 บาท
บอกเล่าถึง “ความ(ใฝ่)ฝัน” ของแม่บ้านรับจ้างชาวอังกฤษที่มีต่อชุด “ดิออร์”
ความฝันเล็กน้อย แต่ยิ่งใหญ่ ความฝันที่มองได้อีกมุมว่าช่างไร้สาระ…
แต่ผู้เขียนก็แก้ต่างเรื่องด้วยการทำให้เรารู้ซึ้งว่า…ต้องทำสาระเพื่อให้ได้มาซึ่งความฝัน

เรื่องไร้สาระ หรือไม่ไร้สาระ – - อันนี้ยกไว้
แต่เรื่องความตั้งใจแน่วแน่ มุ่งมั่น และเด็ดเดี่ยวกับความฝัน
การยอมรับความจริงกับตัวเอง… และเอาใจหัวใจตัวเอง
อันนี้แหละ… เทให้ทั้งใจ

ถึงแม้ว่าจะทราบวัตถุประสงค์ที่ผู้เขียนต้องการสื่อเพื่อสอนคนอ่านได้โดยง่าย
แต่ก็อดจะชื่นชมหนังสือเล่มนี้ไม่ได้อีกเหมือนกันว่า… มีเสน่ห์อย่างยิ่ง
โดยเฉพาะผลงานแปล…ที่ทำให้อ่านเข้าใจง่าย สรรพนาม หรือถ้อยคำ
ที่แสดงถึงความตั้งใจของผู้แปลที่มีต่อคนไทย
ไม่ได้สักแต่จะแปล…ตามหลักภาษา ตามคำศัพท์อย่างเดียว

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.